ТБ при работе с электроинструментомОбщие требования безопасности 1) К самостоятельной работе с электроинструментом допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, прошедшие обучение безопасным приемам и методам труда по основной профессии и по электробезопасности, стажировку под руководством опытного рабочего и инструктаж на рабочем месте. 2) Допуск к самостоятельной работе производится после проведения аттестации и выдачи удостоверения. В дальнейшем проверка знаний безопасных приемов и методов труда проводится ежегодно. 3) После окончания обучения по электробезопасности, а в дальнейшем ежегодно проводится проверка знаний в квалификационной комиссии на II группу по электробезопасности. К работе с электроинструментом допускаются работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II. 4) Через каждые три месяца проводится повторный инструктаж по технике безопасности. 5) При работе с электроинструментом на работающего воздействуют повышенные уровни вибрации и шума. Поэтому все работники, использующие в работе электроинструменты, ежегодно должны проходить медицинские осмотры. 6) Средства индивидуальной защиты: 7) Для работы с электроинструментом работникам, кроме спецодежды, по основной профессии должны бесплатно выдаваться следующие средства индивидуальной защиты: очки защитные; виброизолирующие рукавицы; противошумные шлемы, наушники или пробки; диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, коврики). 8) Виброизолирующие рукавицы, а также средства индивидуальной защиты от шума применяются в том случае, если замеры вредных производственных факторов, воздействующих на работников, показывают, что уровни вибрации и шума превышают нормы. 9) Диэлектрическими средствами индивидуальной защиты пользуются при работе с электроинструментом I класса, а также электроинструментом II и III классов при подготовке и производстве строительно-монтажных работ. 10) Суммарное время работы с электроинструментом, генерирующим повышенные уровни вибрации, не должно превышать 2/3 длительности рабочего дня. 11) Электроинструмент I класса можно использовать только в помещениях без повышенной опасности, II класса - в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений, III класса - в особо опасных помещениях и в неблагоприятных условиях (котлы, баки и т.п.). 12) Помещения с повышенной опасностью характеризуются наличием одного из следующих условий: сырость (относительная влажность воздуха длительно превышает 75%) или токопроводящая пыль; токопроводящие полы (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.); высокая температура (превышающая +35°С); возможность одновременного прикосновения к имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий, технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования - с другой. 13) Особо опасные помещения характеризуются наличием одного из следующих условий: особая сырость (относительная влажность воздуха близка к 100%, потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой); химически активная или органическая среда (постоянно или длительное время имеются агрессивные пары, газы, жидкости, образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и токоведущие части электрооборудования); одновременно не менее двух условий повышенной опасности, указанных в п.1.8.1 настоящей Инструкции. 14) Помещения без повышенной опасности - помещения, в которых отсутствуют условия, указанные в пп.12 и 13 настоящей Инструкции. 15) Не допускается эксплуатация электроинструмента во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию. 16) Электроинструмент III класса выпускается на номинальное напряжение не выше 42 В, что отражается в маркировке, расположенной на основной части машины. 17) Электроинструмент класса II обозначается в маркировке соответствующим знаком. 18) В условиях воздействия капель и брызг, а также вне помещений во время снегопада или дождя разрешается использовать только тот электроинструмент, в маркировке которого присутствуют соответствующие знаки (капля в треугольнике или две капли). 19) Выполняйте только ту работу, которая вам поручена и которая соответствует вашей специальности. В необходимых случаях (незнакомая работа, незнание безопасных приемов труда и т.п.) требуйте у руководителя работ объяснения и показа безопасных приемов и методов труда. 20) При работе совместно с другими работниками согласовывайте свои взаимные действия, следите, чтобы их и ваши действия не привели к чьей-нибудь травме. 21) Во время работы не отвлекайтесь сами и не отвлекайте от работы других работников. 23) Не включайте и не останавливайте (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых вам не поручена. 24) Соблюдайте требования Правил внутреннего трудового распорядка. Употребление алкогольных напитков на предприятии и появление на работе в нетрезвом виде не допускается. Курить следует только в специально отведенных местах. 25) Не загромождайте подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам. Использование противопожарного инвентаря не по назначению не допускается. 26) О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера. 27)Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой и производственной дисциплины.
Требования безопасности перед началом работы .
1) Наденьте положенную вам спецодежду, приведите ее в порядок. Приготовьте средства индивидуальной защиты, убедитесь в их исправности. Неисправные средства индивидуальной защиты замените. 2) Получите у непосредственного руководителя работ задание. 3) Получите инструмент у электромонтера, ответственного за сохранность и исправность электроинструмента. При этом совместно с ним проверьте: комплектность и надежность крепления деталей; исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность (все перечисленное в данном абзаце проверяется внешним осмотром); исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе); работу на холостом ходу; исправность цепи заземления между корпусом инструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для инструмента I класса). 4) При несоответствии хотя бы одного из перечисленных в п.2.3 настоящей Инструкции требований электроинструмент не выдается (не принимается) для работы. 5) Проверьте соответствие электроинструмента условиям предстоящей работы, учитывая требования, изложенные в п.1.8 настоящей Инструкции. 6) Освободите рабочее место от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т.п.). 7) В случае выполнения работы на высоте потребуйте установки подмостей, настилов, лесов, имеющих ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается. 8) Проверьте исправность рабочего инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, забоин. 9) Убедитесь в наличии защитного кожуха, ограждающего любые абразивные круги диаметром 40 мм и более. Кожух должен быть изготовлен из листовой стали. Угол раскрытия кожуха не должен превышать 90°. 10) Если вам предстоит работать в закрытых емкостях, убедитесь, что источник питания (трансформатор, преобразователь и т.п.) находится вне емкости, а его вторичная цепь не заземлена. 11) Заземлите электроинструмент I класса. Помните, что заземление электроинструментов II и III классов не допускается. 12) Обо всех обнаруженных неисправностях известите бригадира и мастера.
Требования безопасности во время работы
1) Присоединяйте электроинструмент к электросети только при помощи штепсельных соединений, удовлетворяющих требованиям электробезопасности. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к сети и отсоединение его должны производиться только электриком. 2 ) Установка и смена рабочего инструмента, установка насадок производятся при условии отключения электрической машины от сети штепсельной вилкой*. 3) Следите, чтобы кабель (шнур) электроинструмента был защищен от случайного повреждения. Для этого кабель следует подвешивать. Подвешивать кабели или провода над рабочими местами следует на высоте 2,5 м, над проходами - 3,5 м, а над проездами - 6 м. 4) Следите, чтобы кабели или провода не соприкасались металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами. 5) Не допускайте натяжения и перекручивания кабеля (шнура). Не подвергайте их нагрузкам, т. е. не ставьте на них груз. 6) Включайте электроинструмент только после установки его в рабочее положение. 7) Не передавайте электроинструмент другим рабочим, не имеющим права пользоваться им. 8) При переходе на следующее место работы отключайте электроинструмент от сети штепсельной вилкой. Переносите электроинструмент, держа его только за рукоятку. 9) При любом перерыве в работе отключите электроинструмент от сети штепсельной вилкой. 10) Предохраняйте электроинструмент от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды. 11) При работе электросверлильной машиной применяйте упоры и скобы, предотвращающие обратный разворот при случайном заклинивании сверла и при развертке в отверстии. Следите, чтобы упорные скобы были достаточно прочными и имели неповрежденную резьбу. 12) При работе электрической сверлильной машиной с длинным сверлом отключайте ее от сети выключателем до окончательной выемки сверла из просверливаемого отверстия. 13) При работе абразивными кругами убедитесь в том, что они испытаны на прочность. Следите, чтобы искры не попадали на вас, окружающих и кабель (шнур). 14) Следите, чтобы вы сами или ваша спецодежда в процессе работы не касались вращающегося рабочего инструмента или шпинделя. Не останавливайте вращающийся рабочий инструмент или шпиндель руками. 15) В случае выхода из строя средств индивидуальной защиты прекратите работу. 16) В процессе работы следите за исправностью электроинструмента.